Arquivo de etiquetas: eventos

Berlim – “A identidade de Macau e a sua diáspora”, na Universidade Humboldt

Humboldt

  • Quando? 16 de abril (entre as 14 e as 16h);
  • Onde? Humboldt- Universität zu Berlin

August-Boeckh-Haus
Institut für Romanistik
Dorotheenstraße 65
10099 Berlin
Descrição: O Departamento de Estudos Portugueses da Universidade Humboldt de Berlim e Camões, Instituto de Cooperação e da Língua, através da leitora Luísa Coelho, têm o prazer de convidar para assistir à apresentação de um documentário sobre “A identidade de Macau e a sua diáspora” produzido por Cheong Kin Man, intérprete-tradutor do Departamento dos Assuntos Linguísticos do Governo de Macau. A apresentação do documentário será seguida de um debate na presença do realizador.

Aqui em Alemão.

Projeto “Imagens do (Ensino) Português no Estrangeiro” realizou congresso de formação

R., 10 anos, Minden
R., 10 anos, Minden

Com base no projeto homónimo “Imagens do (Ensino) Português no Estrangeiro” (https://cepealemanha.wordpress.com/imagens-do-ensino-portugues-no-estrangeiro/), que foi proposto pela Coordenadora do Ensino Português na Alemanha, Sílvia Melo Pfeifer, e desenvolvido com o apoio do Camões, IP e da Embaixada de Portugal em Berlim, realizou-se um congresso de formação entre os dias 25 e 27 de março, em Estugarda.

Do programa, que teve o Alto Patrocínio do Camões, IP e da Embaixada de Portugal em Berlim, constaram investigadores da Universidade de Aveiro e da Universidade Nova de Lisboa, da Universidade de Leipzig e da Coordenação de Ensino Português na Alemanha. Os trabalhos foram abertos com uma conferência plenária do Sr. Embaixador de Portugal em Berlim, Dr. Luís de Almeida Sampaio, que por esta ocasião se deslocou a Estugarda.

Conferência plenária do Sr. Embaixador, Luís de Almeida Sampaio
Conferência plenária do Sr. Embaixador, Luís de Almeida Sampaio

O percurso de formação teve como finalidade contribuir para o desenvolvimento de competências pedagógico-didáticas e investigativas que permitam ao professor, no quadro do Ensino Português no Estrangeiro:

  • adquirir conhecimentos acerca da circulação, papel e impacto das imagens subjacentes ao ensino e na aprendizagem de línguas;
  • identificar as imagens das línguas, povos e do próprio ensino e aprendizagem em sala de aula, refletindo sobre as suas implicações educativas; e ainda
  • intervir adequadamente no seu contexto educativo, com base no desenvolvimento de um projeto de investigação-ação, que partindo do questionamento das práticas e devalores localmente identificados, conduzam à ação e à mudança.

Diante de uma plateia numerosa, que incluiu quase toda a Rede de Ensino Português na Alemanha a cargo do Camões, IP, tiveram lugar as seguintes conferências plenárias, a partir das quais se realizaram trabalhos de pares em formato de oficina:

A plateia

A Editora Lidel associou-se à realização deste evento, pelo que está previsto um stand de apresentação de materiais pedagógico-didáticos, no local, com um representante da Editora. Também os Cadernos do Lale foram mostrados nesta ocasião.

Materiais em exposição.
Materiais em exposição.

“Celebrações de diferentes culturas” apresentado na Embaixada de Portugal em Berlim

EAC_Logo

Teve lugar, no passado dia 18 de dezembro, entre as 15h00 e as 16h30, a apresentação do projeto Comenius “Celebrações de Diferentes Culturas“, na Biblioteca da Embaixada de Portugal em Berlim. Trata-se de um projeto pioneiro na difusão da Língua Portuguesa e do desenvolvimento de competências interculturais em públicos jovens, em que participa a escola bilingue Neues Tor, de Berlim. A apresentação do projeto contou com a presença do Embaixador de Portugal, Luís de Almeida Sampaio, que proferiu uma alocução de abertura dos trabalhos acerca do papel e do valor da Língua Portuguesa na Europa e no Mundo:

Cortesia de Cristina Dargerfild.
Embaixador Almeida Sampaio na sua alocução inicial (Fotografia: cortesia de Cristina Dangerfield).

A Coordenadora do Ensino Português na Alemanha, Sílvia Melo Pfeifer, moderou a apresentação e a discussão das atividades desenvolvidas por este grupo de profissionais (professores e educadores de infância), tendo destacado o papel deste projeto no desenvolvimento da competência intercultural de professores e de alunos. O evento teve a cobertura do jornal Portugal Post, através da presença da sua repórter em Berlim.

Cortesia de Cristina Dangerfield.
O grupo de professores participantes e a Coordenadora de Ensino (Fotografia: cortesia de Cristina Dangerfield).

Berlim recebe seminário consular com Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas

Vai realizar-se o primeiro seminário consular com presença de SEXA o Senhor Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, Dr. José Cesário, no próximo dia 27 de novembro, na Embaixada de Portugal, em Berlim.

De entre um rol de outros assuntos de matéria consular e do interesse das nossas Comunidades na Alemanha, merecerão particular atenção desta Coordenação de Ensino as novas medidas que regulamentam o Ensino Português no Estrangeiro e a sua operacionalização.

BERLINDA convida a “soltar o verbo” que há em si :)

Gibt es eine Verbindung zwischen Sprache und kulturellen Identität? Welchen Raum hat die Muttersprache in einem fremden Land? Gibt es einen Platz für Portugiesisch im Leben der Kinder, die in Deutschland aufwachsen? Welche sind die Herausforderung der Eltern? Welche sind die Schwierigkeiten der Kinder? Lohnt sich die Mühe?

Wir machen eine Debatte auf spielerischen, interaktiven und engagierten Art.

EINTRITT FREI!

Eine Veranstaltung der Botschaft von Brasilien in Berlin

und KURINGA – Theater der Unterdrückten in Deutschland.

www.kuringa.org

http://berlim.itamaraty.gov.br/

na Berlinda.

Expolingua Berlim – de 26 a 28 de outubro

Decorreu, entre os dias 26 e 28 de outubro, a Expolingua de Berlim. O Evento contou com a representação da Língua Portuguesa através de uma parceria inédita entre o Camões, IP e a Embaixada do Brasil, que juntaram esforços no sentido de promover a Língua Portuguesa enquanto língua internacional e em franca expansão. Neste sentido ainda, para além do stand de representação da Língua Portuguesa, foi ministrado um mini-curso de iniciação à Língua Portuguesa (“Português – Amor à primeira vista”), da responsabilidade conjunta da leitora do Camões, IP, Drª Luísa Coelho, e de uma docente colaboradora da Embaixada do Brasil e da Sociedade Brasil-Alemanha, Drª Rita Carvalho-Tetzner. Neste atelier linguístico foram ilustradas algumas divergências e convergências no espaço da Língua Portuguesa, com enfoque em Portugal e no Brasil, tendo ainda havido espaço para referências culturais a ambos os países.

http://www.expolingua.com/expolingua_berlin/

Sprachenbad – 11. Europäischer Tag der Sprachen (25./26. September 2012)

Das Sprachenbad – Förderung der Mehrsprachigkeit – vom 25. – 26.09. in den Bibliotheken

Pressemitteilung
Berlin, den 27.08.2012

Zum 11. Europäischen Tag der Sprachen 2012 finden am 25. und 26. September in zahlreichen Berliner Bezirksbibliotheken und der Zentral- und Landesbibliothek „Sprachenbäder“ statt. Minisprachkurse sollen bei Berliner Grundschulkindern das Interesse für fremde Sprachen wecken. Seit dem Jahr der Sprachen 2001 koordinieren das Europäische Fremdsprachenzentrum des Europarates und die Europäische Union zahlreiche, lokal organisierte Veranstaltungen in 45 Ländern am 26. September eines jeden Jahres zur Förderung der Mehrsprachigkeit in Europa. Der Europäische Tag der Sprachen ist in Berlin eine gemeinsame Veranstaltung der Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland, der Gemeinschaft der Europäischen Kulturinstitute (EUNIC Berlin), der Zentral- und Landesbibliothek Berlin sowie der Bezirksbibliotheken.
Portugiesisch (Stadtteilbibliothek Friedenau und Philipp-Schaeffer-Bibliothek)