1. De forma a desenvolver o Objetivo 1, que prentedia conhecer as representações dos diferentes atores acerca do Português, procedeu-se à realização de questionários, que ficaram disponíveis on-line (versão PDF), com uma parte específica (relacionada com a caracterização sociolinguística dos diferentes actores e públicos) e uma parte comum (relacionada com o diagnóstico das imagens); tendo em conta que uma parte do público aprendente se situa ao nível do Primeiro e do Segundo Ciclos do Ensino Básico, foi solicitado às crianças (nomeadamente na Alemanha e no Reino Unido) que fizessem um desenho relativo à Língua Portuguesa e à forma como com ela se relacionam, de forma a ser feita uma posterior análise semiótica das produções destes alunos. A instrução dada aos alunos pelos professores foi “Desenha-te a falar a língua que conheces”.

2. Relativamente Objetivo 2, atualmente ainda em curso, vamos proceder ao cruzamento das respostas da parte específica e da parte comum do questionário acima referido, o que aliará uma análise quantitativa prévia a uma análise qualitativa e mais compreensiva dos fenómenos observados. A questão central será a de saber que representações do Português possui o público que com ele se relaciona enquanto LM, LE ou LH e que outros fatores poderão explicar as eventuais diferenças. As hipóteses de partida são as seguintes:
– as “relações biográficas” com a Língua Portuguesa poderão ter um impacto no tipo de imagens construídas ao longo da vida;
– tais imagens requerem diferentes estratégias de reconstrução e de atuação da parte dos professores e leitores.
3. Finalmente, e para dar cumprimento ao Objetivo 3, relacionado com a criação de percursos formativos, criar-se-á um protótipo de formação, que será, primeiramente, oferecida a um grupo-alvo e a nível presencial e, após avaliação do percurso oferecido (quer pelos formadores, quer pelos formandos), transformada em formação de tipo e-learning ou b-learning, que ficará disponível a um público mais vasto.