Arquivo da categoria: notícias

Renovações de matrícula 2016/17 – Anmeldung Portugiesisch-Kurse 2016/17

Dá-se hoje início ao período de renovação de inscrições para o ano letivo 2016/17 e que durará até 10 de abril 2016.

Novas inscrições: a partir de 1 de março 2016.

Mais informações através de email.

Ab heute und bis zum 10. April 2016 ist es möglich die Anmeldung für die Portugiesisch-Kurse im Schuljahr 2016/17 zu verlängern.

Neue Anmeldungen: ab 1. März 2016.

Weitere Infos per E-Mail.

 

 

8 Cientistas portugueses recebem bolsas do Horizonte 2020

O Conselho Europeu de Investigação (CEI) anunciou hoje os nomes dos 302 vencedores do concurso de bolsas de consolidação de 2015, onde constam 8 nomes portugueses. Estes cientistas de excelência, a meio da sua carreira, foram contemplados com um total de 585 milhões de euros, no âmbito do programa de investigação e inovação da União Europeia, o Horizonte 2020. Com bolsas individuais até 2 milhões de euros, os cientistas subvencionados serão capazes de consolidar as suas equipas de investigação e desenvolver as suas ideias inovadoras. Carlos Moedas, Comissário europeu responsável pela Investigação, Ciência e Inovação, afirmou: «Ao abrigo do programa Horizonte 2020, o CEI financia o trabalho de algumas das mentes mais brilhantes em termos de investigação de fronteira; pessoas cujas invenções podem dar origem a novas indústrias e novos mercados e que contribuem para o bem-estar do planeta». Deste grupo de cientistas constam 8 nomes de portugueses contemplados pela bolsa de consolidação do CEI, num montante total que ronda os 16 milhões de euros. Nuno Maulide (projeto VINCAT), Jorge Fernandes (EPIFISH), Mónica Bettencourt-Dias (CentrioleBirthDeath), Helder Maiato (CODECHECK), Gonçalo Castelo-Branco (EPIScOPE), Pedro Carneiro (SKILLPOV), Marina Costa Lobo (MAPLE) e Ricardo Reis (INFL) são os beneficiários portugueses que terão agora a possibilidade de desenvolver as suas inovações. Os projetos que concretizam as ideias inovadoras destes investigadores abrangem domínios como a saúde, genética, física, biologia celular, mas também as novas perspetivas sobre a inflação e a influência da crise da zona euro na politização da Europa, entre outros.

 

Rádio Miúdos

A rádio miúdos, www.radiomiudos.pt, é um projeto de uma rádio portuguesa on-line destinada a todas as crianças portuguesas ou lusodescendentes dos 0 aos 12 anos.

É um projeto a pensar em todas as crianças/famílias que vivem em qualquer país de forma a poderem manter o contacto com a língua e cultura portuguesa. O projeto foi premiado pela Fundação Calouste Gulbenkian, na última edição do concurso FAZ-IDEIAS DE ORIGEM PORTUGUESA 2015, um concurso de empreendedorismo social na diáspora.


No site existem histórias para ouvir que podem ser selecionadas de acordo com a faixa etária dos alunos, entrevistas com autoras conhecidas, como por exemplo, Luisa Ducla-Sores. Trata-se de uma ferramenta de suporte importante tantos para professores, como para alunos e suas famílias.

 

Mariana Vaz vence concurso Juvenes Translatores em Portugal

A Comissão Europeia anunciou hoje os nomes dos 28 vencedores do seu concurso anual de tradução «Juvenes Translatores». Os vencedores vão a Bruxelas, no próximo dia 14 de abril, para receber os seus prémios para a melhor tradução do seu país.
«Os meus parabéns à Mariana Vaz que se destacou da forte concorrência e alcançou o primeiro lugar em Portugal. Todos os anos, o concurso Juvenes Translatores dá aos estudantes a oportunidade de testarem as suas competências linguísticas e experimentarem a tradução, cujo conhecimento é precioso na nossa União multilingue» declarou a Vice-Presidente Kristalina Georgieva.
Mariana Vaz, aluna da Escola Básica e Secundária Quinta das Flores em Coimbra, venceu em Portugal a 9.ª edição do concurso Juvenes Translatores com uma tradução de inglês para português sobre cooperação para o desenvolvimento.
A Comissão Europeia anunciou hoje os nomes dos 28 vencedores do seu concurso anual de tradução «Juvenes Translatores». No total, 28 estudantes do ensino secundário, um de cada Estado-Membro da União Europeia, receberão um prémio após terem competido com mais de 3 000 participantes de todo o continente. Os vencedores estão convidados para virem a Bruxelas, em 14 de abril de 2016, para receberem os seus prémios das mãos da Vice-Presidente da Comissão Kristalina Georgieva.
Os estudantes tiveram que traduzir textos sobre a cooperação para o desenvolvimento, tema que foi escolhido para assinalar o Ano Europeu do Desenvolvimento. Os concorrentes podiam escolher uma das 552 combinações possíveis entre duas das 24 línguas oficiais da UE. Este ano, os estudantes escolheram 166 combinações linguísticas diferentes, tendo nomeadamente traduzido do checo para o italiano, do maltês para o neerlandês e do dinamarquês para o polaco. Todos os vencedores optaram por traduzir para a língua que dominavam melhor, como sucede com os tradutores oficiais das instituições da UE.
Contexto
O concurso «Juvenes Translatores» («jovens tradutores» em latim) é organizado anualmente pela Direção-Geral da Tradução da Comissão Europeia desde 2007. O seu objetivo é promover a aprendizagem de línguas nas escolas e dar aos jovens uma ideia do que é ser tradutor. Está aberto a jovens de 17 anos que frequentam o ensino secundário (na edição deste ano, jovens nascidos em 1998) e desenrola-se em simultâneo, em todas as escolas selecionadas no território da UE, incluindo nas suas regiões ultraperiféricas. Ao longo dos anos, o concurso tem incentivado alguns participantes a prosseguirem o estudo de línguas a nível universitário e a tornarem-se tradutores.
Mais informações:
Juvenes Translatores: http://ec.europa.eu/translatores
Siga a Vice-Presidente Kristalina Georgieva no Twitter: @KGeorgievaEU
Siga a Direção-Geral da Tradução no Twitter: @translatores